Aynı Derginin Farklı Ülkelerde Farklı Baskıları

Gezginlerin başka ülkelerden döndüklerinde sıklıkla dile getirdikleri bir şey de, evlerinde okumaya alıştıkları dergilerin başka yerlerde farklı olduğudur. Örneğin, Time, Newsweek veya People’ın New York’ta okunan aynı sayısı Mexico City’de yalnızca farklı bir dile sahip olmayacak, aynı zamanda çok farklı içeriğe sahip olabilir – ancak yine de aynı temel kapağa sahip olabilir. Yayınların sıklıkla yaptığı şey, ana okurları için tek bir temel sayı oluşturmak ve ardından diğer bölgelerde daha fazla yerel içerikle satmak için bu kavramı değiştirmektir. Yani People Magazine, örneğin iki farklı ülkede aynı temel düzene sahip olabilir, ancak Meksika’daki televizyonla ilgili makaleler Meksikalı dizi yıldızları hakkında olurken, New York sayısı ABD’de daha iyi bilinen gündüz dizilerinde oynayan insanlar olacak. Amerika.

Benzer şekilde, Güney Yarımküre’deki spor dergilerinde futbolla ilgili daha yoğun makaleler bulunurken, ABD’de Amerikan futbolu veya hokeyi vurgulayabilirler. Aynı şey siyaset ve iş gibi diğer konular için de geçerli. Avrupa’da bir haber dergisi açın ve dergi ABD merkezli ve ABD’de basılmış olsa bile ABD hakkında daha az haber bulacaksınız.

Diğer bir fark, elbette, dilin kendisidir. Birçok dergi, sayfanın sağ tarafında bir dil ve derginin sol tarafında başka bir dil olacak şekilde, bir derginin iki dilli bir baskısını yayınlayacaktır. Veya farklı pazarlar için iki dilli baskılar yerine farklı dillerde baskılar yapacaklar. ABD’de İngilizce olarak bir sayı çıkarabilirler, ancak daha sonra aynı içeriğin dünyanın diğer bölgelerinde satış için birkaç başka dile çevrilmesini sağlayabilirler.

Ucuz ama ilginç bir seyahat hatırası olarak, sizin ve arkadaşlarınızın evde okuduklarınızın özel yabancı versiyonları olan dergilerin benzersiz ve ilginç kopyalarını almayı deneyin. Belki Felemenkçe National Geographic, Fransızca Esquire veya GQ veya İspanyolca en sevdiğiniz çocuk dergilerini bulabilirsiniz. İnsanlara göstermek eğlenceli olmakla kalmaz, dergilerinizi doğru bir şekilde çevirmeye çalışırken dil çalışmalarınızı daha da eğlenceli hale getirebilirler. Bagajınıza koyması kolaydır, fazla bir maliyeti yoktur ve son dakikada havaalanında bile alabileceğiniz basit bir eşyadır.

mag

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir